Navigation

    • Register
    • Login
    • Search
    • Recent
    • Tags
    • Popular
    • Users
    • Groups
    • Search

    Sprache der ChurchTools Oberfläche

    Fragen
    5
    15
    5237
    Loading More Posts
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
    Reply
    • Reply as topic
    Log in to reply
    This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
    • MRBaum
      MRBaum last edited by

      Leider finde ich auf der Website von Churchtools.de keinen Hinweis in wie vielen / welchen Sprachen ChurchTools verfügbar ist. Bzw. wie weit die multilinguale Nutzung der Oberfläche möglich ist.
      Welche Sprache ist wie weit ausgebaut?

      Danke für ein Hinweis dazu.

      1 Reply Last reply Reply Quote 0
      • MatthiasW.
        MatthiasW. last edited by

        Hey,

        unten rechts in der Ecke findest du die verschiedenen Sprachmöglichkeiten.

        0_1457511397987_Sprachen.jpg

        MRBaum 1 Reply Last reply Reply Quote 0
        • MRBaum
          MRBaum @MatthiasW. last edited by

          @MatthiasW. Hi Matthias, danke für den ersten Tipp. Das hilft mir schon mal.
          Allerdings finde ich zu den Sprachen keinen Hinweis auf der Website bzw. in den Flyern. Wenn ich jetzt in unserer Kirche außerhalb Deuschlands für ChurchTools Werbung machen will, wäre es hilfreich zu den verschiedenen Sprachen eine quasi "offizielle" Angabe zu finden.

          Zudem ist die Frage, ob auch alle Sprachen bereits zu 100% integriert/umgesetzt sind.

          Andy 1 Reply Last reply Reply Quote 0
          • Andy
            Andy admin @MRBaum last edited by

            @MRBaum Zur Not einfach flott die fehlende Sprache selber ergänzen. 😉

            0_1457533283359_Unbenannt.png

            Es sind nur 932 Begriffe/Formulierungen, die entsprechend eingetragen werden müssen.

            MRBaum 1 Reply Last reply Reply Quote 0
            • MRBaum
              MRBaum @Andy last edited by

              @Andy Danke für die Info. Das ist eine hilfreiche Ansicht/Auswertung.

              Wenn ich das in der 3.07 richtig sehe fehlen in jeder Sprache noch ein paar Begriffe?

              Wem hier etwas fehlt (oder wem die Übersetzung/Formulierung nicht passt) der kann die Texte hier anpassen bzw. ergänzen?

              Wer eine zusätzliche Übersetzung braucht, kann sich diese selbst erstellen und importieren?

              Andy 1 Reply Last reply Reply Quote 0
              • Andy
                Andy admin @MRBaum last edited by Andy

                @MRBaum Echt, da fehlen Begriffe? Habe ich mir gar nicht so genau angeschaut. 😉
                Importieren gilt m. E. für neue, zentral von CT zur Verfügung gestellte Sprachen, wenn ich das richtig deute.
                Und ja ... da kann man selber anpassen und ergänzen.

                1 Reply Last reply Reply Quote 0
                • Andy
                  Andy admin last edited by

                  Nee, falsch. Neue Sprache geht wohl nicht.

                  0_1457534428066_Bildschirmfoto vom 2016-03-09 15:40:14.png

                  Da war ich auf dem Holzweg ... sorry.

                  MRBaum 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                  • MRBaum
                    MRBaum @Andy last edited by

                    @Andy Man kann sich in dieser Maske links anzeigen lassen "Fehlende Übersetzungen". Wenn ich hier kein Modul und die Sprache Deutsch auswähle bekomme ich 6 Einträge, die ich auch direkt bearbeiten kann.
                    In der Kopfzeile kann ich neben "Übersetzung" in dem Menüpunkt "Sprache" eine Sprache hinzufügen.

                    Dürfte also alles wie zuvor beschrieben gehen, oder?

                    Andy 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                    • Andy
                      Andy admin @MRBaum last edited by

                      @MRBaum Jau, klar ... ich sollte mal genauer hinschauen. 😃

                      1 Reply Last reply Reply Quote 0
                      • jmrauen
                        jmrauen ChurchToolsMitarbeiter last edited by

                        Wer mithelfen möchte weitere Sprachen hinzuzufügen oder auch helfen möchte Strings weiter zu internationalisieren, kann gerne bescheid geben.

                        1 Reply Last reply Reply Quote 0
                        • BenjaminSchwarze
                          BenjaminSchwarze last edited by BenjaminSchwarze

                          Mit der 3.1 Version, wurden auch die Sprachen überarbeitet und fehlende Vokabeln ergänzt. Wir haben momentan 5 Sprachen und sind dabei die Übersetzungen auf 10 auszuweiten. Wann es soweit ist, werden wir bescheid geben, wenn eine Sprache fertig ist. Bei über 1600 zu übersetzenden Vokabeln, kann das etwas dauern, daher bitten wir um Geduld. Wer bei einer Sprache mitwirken möchte oder jemanden kennt, der bei der Übersetzung helfen kann, kann sich gerne an uns wenden: https://church.tools/de/kontakt/

                          Vielen Dank.

                          1 Reply Last reply Reply Quote 0
                          • Andy
                            Andy admin last edited by

                            Welche Sprachen werden noch gebraucht? Russisch, Farsi? Dann hätte ich ggf. Kontakte ...

                            1 Reply Last reply Reply Quote 0
                            • BenjaminSchwarze
                              BenjaminSchwarze last edited by

                              @Andy: Bei den Übersetzungen für Farsi und Russisch sind wir gerade dabei. Gerne kannst du da einmal nachfragen, ob sie Interesse haben zu unterstützen. Das würde uns der helfen.

                              Andy 1 Reply Last reply Reply Quote 0
                              • Andy
                                Andy admin @BenjaminSchwarze last edited by

                                @BenjaminSchwarze Ok, ich frage nach. Gibt es für weitere Sprachen Bedarf?

                                1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                • Andy
                                  Andy admin last edited by

                                  Leider durch Einführungsphase unseres neuen Übersetzungsdienstes nur Absagen erhalten. Tut mir leid.

                                  1 Reply Last reply Reply Quote 0
                                  • First post
                                    Last post