• Recent
    • Tags
    • Popular
    • Users
    • Groups
    • Search
    • Register
    • Login

    Solved Begriff "Station" ändern in "Standort"

    Fragen
    station übersetzung
    7
    11
    751
    Loading More Posts
    • Oldest to Newest
    • Newest to Oldest
    • Most Votes
    Reply
    • Reply as topic
    Log in to reply
    This topic has been deleted. Only users with topic management privileges can see it.
    • AndyA
      Andy admin @fehrle
      last edited by Andy

      @fehrle wir nutzen auch die Bezeichnung "Standort". Das habe ich einfach in den Übersetzungen für uns angepasst. Ich verschiebe deinen Feature-Wunsch zu den Fragen und setze es auf "gelöst". Ok?

      fehrleF 1 Reply Last reply Reply Quote 0
      • hbuergerH
        hbuerger ChurchToolsMitarbeiter
        last edited by

        Moin,

        hierfür gibt es keinen einheitlichen Begriff in der Christenwelt. Die einen nennen es Standort, die anderen Station und dritte Campus (eher in englisch sprachigen Kirchen gebräuchlich).

        Auf einen Begriff mussten wir uns festlegen. Aber wie @Andy richtig schreibt. Ihr könnt die Übersetzung anpassen.

        ChurchTools Mitarbeiter – Trainer – Supporter – Academy

        MichaelGM 1 Reply Last reply Reply Quote 0
        • fehrleF
          fehrle @Andy
          last edited by

          @Andy: Ich habe es auch mit Hilfe der Übersetzungen gelöst. Das funktioniert überall, nur leider nicht in der App. Dort steht immer noch "Station".

          Ich denke der am allgemein verständlichste Begriff ist "Standort". Insofern wäre es klasse, wenn ihr es als Standard in CT verwendet.

          AndyA 1 Reply Last reply Reply Quote 0
          • AndyA
            Andy admin @fehrle
            last edited by Andy

            @fehrle stimmt, in der App steht auch bei uns noch Station. Wäre ja sinnvoll, dass dort die Übersetzungen auch greifen ... @hbuerger

            1 Reply Last reply Reply Quote 0
            • jziegelerJ
              jziegeler ChurchToolsMitarbeiter
              last edited by

              das sollte eigentlich schon funktionieren. Kann das sein, dass das erst mit einem Update der App neu geschrieben wird @davidschilling ?

              AndyA 1 Reply Last reply Reply Quote 0
              • AndyA
                Andy admin @jziegeler
                last edited by

                @jziegeler dann müsste es bei uns ja richtig sein. Ist es aber nicht. 😉

                1 Reply Last reply Reply Quote 0
                • davidschillingD
                  davidschilling ChurchToolsMitarbeiter
                  last edited by

                  Nein Übersetzungen die man selbst anpasst finden bisher nicht den weg in die App

                  1 Reply Last reply Reply Quote 0
                  • MichaelGM
                    MichaelG @hbuerger
                    last edited by

                    @hbuerger Standort und Campus ja, aber Station?

                    Vielleicht wollt ihr es zumindest auf einen der gebräuchlicheren Begriffe ändern, dann müssen nur noch die Hälfte anpassen und nicht gefühlt alle.

                    Hab bisher noch keine Gemeinde getroffen, die es Station nennt.

                    Sollte mein Vorschlag ein Voting hervorrufen, ich bin auch für "Standort" 😃

                    Installation bei CT -> immer neueste Version

                    1 Reply Last reply Reply Quote 5
                    • W
                      wage
                      last edited by

                      Ich unterstütze auch den Wunsch standardmäßig "Standort" zu verwenden, somit haben wir auch in der App denselben Begriff.

                      1 Reply Last reply Reply Quote 2
                      • MichaelGM
                        MichaelG @fehrle
                        last edited by

                        @fehrle nach langer Zeit kommt hier der Request dazu

                        https://forum.church.tools/topic/7969/umbenennung-von-station-in-standort

                        Installation bei CT -> immer neueste Version

                        1 Reply Last reply Reply Quote 0
                        • First post
                          Last post