• Aktuell
    • Tags
    • Beliebt
    • Benutzer
    • Gruppen
    • Suche
    • Registrieren
    • Anmelden

    Gelöst Begriff "Station" ändern in "Standort"

    Fragen
    station übersetzung
    7
    11
    589
    Lade mehr Beiträge
    • Älteste zuerst
    • Neuste zuerst
    • Meiste Stimmen
    Antworten
    • In einem neuen Thema antworten
    Anmelden zum Antworten
    Dieses Thema wurde gelöscht. Nur Nutzer mit entsprechenden Rechten können es sehen.
    • fehrleF
      fehrle
      zuletzt editiert von jziegeler

      Zunächst habe ich den Begriff "Station" garnicht verstanden. Über die Hilfe-Seiten habe ich dann eine Erklärung gefunden.

      Gibt es einen Grund für die Bezeichnung? Wäre der Begriff "Standort" eine passendere Bezeichnung?

      AndyA MichaelGM 2 Antworten Letzte Antwort Antworten Zitieren 0
      • AndyA
        Andy admin @fehrle
        zuletzt editiert von Andy

        @fehrle wir nutzen auch die Bezeichnung "Standort". Das habe ich einfach in den Übersetzungen für uns angepasst. Ich verschiebe deinen Feature-Wunsch zu den Fragen und setze es auf "gelöst". Ok?

        fehrleF 1 Antwort Letzte Antwort Antworten Zitieren 0
        • hbuergerH
          hbuerger ChurchToolsMitarbeiter
          zuletzt editiert von

          Moin,

          hierfür gibt es keinen einheitlichen Begriff in der Christenwelt. Die einen nennen es Standort, die anderen Station und dritte Campus (eher in englisch sprachigen Kirchen gebräuchlich).

          Auf einen Begriff mussten wir uns festlegen. Aber wie @Andy richtig schreibt. Ihr könnt die Übersetzung anpassen.

          ChurchTools Mitarbeiter – Trainer – Supporter – Academy

          MichaelGM 1 Antwort Letzte Antwort Antworten Zitieren 0
          • fehrleF
            fehrle @Andy
            zuletzt editiert von

            @Andy: Ich habe es auch mit Hilfe der Übersetzungen gelöst. Das funktioniert überall, nur leider nicht in der App. Dort steht immer noch "Station".

            Ich denke der am allgemein verständlichste Begriff ist "Standort". Insofern wäre es klasse, wenn ihr es als Standard in CT verwendet.

            AndyA 1 Antwort Letzte Antwort Antworten Zitieren 0
            • AndyA
              Andy admin @fehrle
              zuletzt editiert von Andy

              @fehrle stimmt, in der App steht auch bei uns noch Station. Wäre ja sinnvoll, dass dort die Übersetzungen auch greifen ... @hbuerger

              1 Antwort Letzte Antwort Antworten Zitieren 0
              • jziegelerJ
                jziegeler ChurchToolsMitarbeiter
                zuletzt editiert von

                das sollte eigentlich schon funktionieren. Kann das sein, dass das erst mit einem Update der App neu geschrieben wird @davidschilling ?

                AndyA 1 Antwort Letzte Antwort Antworten Zitieren 0
                • AndyA
                  Andy admin @jziegeler
                  zuletzt editiert von

                  @jziegeler dann müsste es bei uns ja richtig sein. Ist es aber nicht. 😉

                  1 Antwort Letzte Antwort Antworten Zitieren 0
                  • davidschillingD
                    davidschilling ChurchToolsMitarbeiter
                    zuletzt editiert von

                    Nein Übersetzungen die man selbst anpasst finden bisher nicht den weg in die App

                    1 Antwort Letzte Antwort Antworten Zitieren 0
                    • MichaelGM
                      MichaelG @hbuerger
                      zuletzt editiert von

                      @hbuerger Standort und Campus ja, aber Station?

                      Vielleicht wollt ihr es zumindest auf einen der gebräuchlicheren Begriffe ändern, dann müssen nur noch die Hälfte anpassen und nicht gefühlt alle.

                      Hab bisher noch keine Gemeinde getroffen, die es Station nennt.

                      Sollte mein Vorschlag ein Voting hervorrufen, ich bin auch für "Standort" 😃

                      Installation bei CT -> immer neueste Version

                      1 Antwort Letzte Antwort Antworten Zitieren 5
                      • W
                        wage
                        zuletzt editiert von

                        Ich unterstütze auch den Wunsch standardmäßig "Standort" zu verwenden, somit haben wir auch in der App denselben Begriff.

                        1 Antwort Letzte Antwort Antworten Zitieren 2
                        • MichaelGM
                          MichaelG @fehrle
                          zuletzt editiert von

                          @fehrle nach langer Zeit kommt hier der Request dazu

                          https://forum.church.tools/topic/7969/umbenennung-von-station-in-standort

                          Installation bei CT -> immer neueste Version

                          1 Antwort Letzte Antwort Antworten Zitieren 0
                          • Erster Beitrag
                            Letzter Beitrag