@Martschi13 Doch, doch ... die drei Felder Beginn, Ende und Bemerkungen sind von euch angelegt worden ... definitiv. In der Standard-Installation ist nur Besucher und Kollekte enthalten.
Wir haben das bei uns noch um Erstbesucher und die übersetzten Sprachen (Englisch, Russisch, Farsi und Portugiesisch) ergänzt. In dem Zusammenhang erschließt sich dann vielleicht der Zweck dieser Felder besser. 😉
Also wir werten z. B. auch aus, wie häufig bestimmte Übersetzungsangebote wahrgenommen wurden. Wird z. B. Farsi auf Dauer nicht mehr nachgefragt, dann kann der Übersetzungs-Chef ( @Andreas-B ) daraus seine Schlüsse ziehen und den Dienst ggf. streichen.